Whistleblowing er et af tidens ord: Internationalt, ladet med spænding og med tråde ud til mange fortællinger om enkeltpersoner. Vi tager det bid for bid. 

Ordet whistleblowing findes ikke i dansk oversættelse. Det har ellers været overvejet, om der i skrevne paragraffer og juridiske tekster kunne findes et dækkende ord på dansk. ”Fløjteblæser” er måske et sprogligt korrekt forslag, men det går ikke. ”Intern politibetjent” rammer måske noget af meningsindholdet i whistleblowing, men udtrykket er for meget af det gode. Det tætteste vi kommer, selvom det ikke bruges i dansk ret, er måske ”informant” – en person, der videregiver viden. I øvrigt ofte farlig viden. 

Vi er dermed fremme ved spændingsdelen. Whistleblowing handler om afsløring af uregelmæssigheder og ulovligheder. Informanten er en insider, som underretter andre og ofte udeforstående om et problem eller en luren sag på de indre linjer. Der er dermed tale om en...

Få adgang til udenrigs.dk

Køb abonnement

Er du allerede abonnent? Log ind

DEL ARTIKLEN

Redaktion

Ansv. chefredaktør
Charlotte Flindt Pedersen
Chefredaktør
Ida Sparre-Ulrich
Redaktør
Marcus Rubin
Redaktionsmedlem
Louise Riis Andersen
Redaktionsmedlem
Martin Breum
Redaktionsmedlem
Oscar Rothstein
Redaktionsmedlem
Stine Kromann Dragsted
Redaktionsmedlem
Lisbeth Knudsen
Redaktionsmedlem
Mette Skak
×

Log ind

Glemt adgangskode?

Har du ikke et abonnement? Opret et her